Search results

13 - 24 of 68 for "Taliesin"

13 - 24 of 68 for "Taliesin"

  • EDWARDS, JOSEPH (1814 - 1882), sculptor , and his work remains today in many churches and cemeteries in Wales, in Westminster Abbey, in Merthyr town hall, and elsewhere. He executed busts of members of the Beaufort, Guest, Raglan, and Crawshay families, and of such well-known Welsh people as Taliesin ap Iolo, Thomas Stephens, G. T. Clark, William Williams (M.P. for Coventry), and Edith Wynne. In 1859 the widow of George Virtue, proprietor
  • EVANS, JOHN GWENOGVRYN (1852 - 1930), palaeographer University College of Wales. He had by that time retired to 'Tremvan,' Llanbedrog, Caernarfonshire, where he went on printing old Welsh texts on a small hand-press; but in his later years he was interested more in interpreting than in reproducing texts, and his theories (represented by his drastic revision and translation of the 'Aneirin' and 'Taliesin' poems) met with little acceptance among scholars (see
  • GROSSMAN, YEHUDIT ANASTASIA (1919 - 2011), Jewish patriot and author journals (including Llais Llyfrau, Planet, Tafod y Ddraig, Taliesin, and Barn), and as a broadcaster (for example to the BBC Home Service). She used the experience of being raised in Palestine and of her youth there to stimulate change in Wales. At times, the nationalist establishment, led by Plaid Cymru and its president, Gwynfor Evans, was uncomfortable with this association, especially in the wake of
  • GUEST, LADY CHARLOTTE ELIZABETH (1812 - 1895), translator, businesswoman and collector Hergest). These were the four branches of the Mabinogi, three Arthurian Romances (Lady Charlotte is acknowledged as the first to recognise their European analogues), and four independent tales. She also translated the sixteenth century 'Taliesin'. The first of her translations (the Arthurian tale, 'The Lady of the Fountain') appeared in 1838. Eleven years later the collected tales appeared as 'The
  • HALL, AUGUSTA (Lady Llanover), (Gwenynen Gwent; 1802 - 1896), patron of Welsh culture and inventor of the Welsh national costume Jones (Tegid) and John Williams (ab Ithel). Traffic increased after 1857, when Lady Llanover purchased the manuscript collection of Edward Williams (Iolo Morganwg) from his son Taliesin Williams (Taliesin ab Iolo) in order to preserve it for the nation. Lady Llanover's most lasting contributions are connected with the series of Abergavenny Cymreigyddion eisteddfodau held between 1834 and 1853
  • HALL, BENJAMIN (1802 - 1867) spoke but little Welsh she organized her household on what were considered Welsh lines and gave Welsh titles to her servants. She was a patron of the Welsh Manuscripts Society and of the Welsh Collegiate Institution at Llandovery. She acquired the manuscripts of Edward Williams (Iolo Morganwg) now in the National Library of Wales, by purchase from Taliesin Williams (Taliesin ab Iolo). She collaborated
  • HEYCOCK, LLEWELLYN (LORD HEYCOCK OF TAIBACH), (1905 - 1990), prominent leader in local government in Glamorganshire erected as a memorial hall), Taliesin Mainwaring, Rees Llewellyn and Robert (Bob) Williams who fought unsuccessfully as the Labour candidate in the Aberavon constituency in the 'Khaki' Election of 1918. Heycock came under the charisma of Ramsay MacDonald and his oratory as a socialist propagandist, and they celebrated in Port Talbot when he won the seat from the Liberals in November 1922. Later
  • HININ FARDD (1360? - 1420), writer of prophecies As far as one can judge from the content of the four poems attributed to him, he flourished towards the end of the 14th cent. His work is often associated in the manuscripts with the work of Myrddin and Taliesin, and his poetry belongs to the same tradition as the prophecies they are said to have written. In Llanstephan MS 173 (130b) the form given to his name is ' hinyn fardd ' and in a poem
  • HOPCYN, WILIAM (1700 - 1741), poet the Wheat'); while it is possible that it contains a core that is genuinely old, it is likely that Iolo himself was the writer of the poem in its final form. About the year 1845 Taliesin ab Iolo began to tell the story of the love experiences of Wil Hopcyn and Ann Thomas, the ' Maid of Cefn Ydfa ', and to connect the ' Bugeilio'r Gwenith Gwyn ' song with that tradition. Afterwards Mrs. Pendril
  • HUGHES, HUGH JOHN (1912 - 1978), schoolteacher, author, editor and reviewer 1956 he published in Yr Athro a detailed series of '[Philological] notes on some of the poems in Blodeugerdd o'r Ddeunawfed Ganrif' aimed at Sixth Form pupils. He published many well-crafted reviews in Barddas, Barn, Journal of the Merioneth History & Record Society, Genhinen and Taliesin during 1967-78. D. Tecwyn Lloyd said of H. J. Hughes (in trans.): 'Reviewing was his main contribution and in
  • IEUAN ap RHYDDERCH ap IEUAN LLWYD (fl. 1430-1470), gentleman and poet Taliesin, the two Merlins, and the ' Red Book of Hergest.' That he was well acquainted with the works of the older Welsh bards is shewn by his poem ' Y Fost ' written after the style of Hywel ab Owain Gwynedd's 'Gorhoffedd.' From this poem it can be deduced that he was educated at one of the universities - probably Oxford - and certain references to courses of study which he pursued indicate that he
  • ISAAC, EVAN (1865 - 1938), Wesleyan minister Born 18 June 1865 at Taliesin, Cardiganshire. At the age of ten, after a little education at the village school, he began to work in the local lead-mine. Then he went to the South Wales collieries where he worked for some years. He began to preach while he was still a miner at Mountain Ash, was accepted for the ministry, and went to Handsworth College, Birmingham (1888-91). Almost all his work as