A native of Merioneth. In a letter to be found in B.M. MS. 9817 he calls himself 'David Johns al's ap John ap Hugh ap Howel,' and 'Howel ap Jenkyn o Ynys y Maengwyn,' in whose praise Tudur Aled had written, was his ancestor.
David ap John was ordained deacon on 1 November 1569, and priest (' David ap John, alias Johns ') Christmas Day 1570. He was collated to Llanfair Dyffryn Clwyd, 22 September 1573 (' David John, clk.'). His successor, John Williams, was collated according to the NLW MS 1626C (285), 16 May 1598, but on account of his plurality he was re-appointed to Llanfair Dyffryn Clwyd on 3 June 1603; he was S.T.P., i.e. D.D.
His translation of the verses of S. Bernard ('Cur mundus militat') has been copied in many of the manuscripts, and so has his translation into Latin sapphic verse of an old poem formerly attributed to Taliesin. Both are to be found in his own handwriting in B.M. Add. MS. 14866. Even more interesting are the poems contained in the letter he sent to David Salysbury, 5 February 1587 (B.M. MS. 9817), although he describes them as the 'first beginning of my halting muse.' He also versified some of the psalms - see B.M. MS. 9817 (934) and B.M. Add. MS. 14896 (20).
His principal manuscript is the large volume consisting of six books (B.M. Add. MS. 14866) which he dedicated to John Williams of Llanfair Dyffryn Clwyd, 12 June 1587, who, it will be observed, had the same name as Johns's successor in the living. The dedication is important as an indication of the learning and taste of David Johns, and should be compared with some of the other prefaces of the period, e.g. that of Siôn Dafydd Rhys to the grammar he published in 1592. The voluminous notes in the manuscript are also important. Two of his prose translations from Latin are to be found in Peniarth MS 159 under the titles 'Gweddi Saint Awgwstin' and 'Dengran gwahaniaeth kristnogion y byd.'
Some writers have confused him with 'Syr' Thomas Jones.
Published date: 1959
Article Copyright: http://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
The Dictionary of Welsh Biography is provided by The National Library of Wales and the University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies. It is free to use and does not receive grant support. A donation would help us maintain and improve the site so that we can continue to acknowledge Welsh men and women who have made notable contributions to life in Wales and beyond.
Find out more on our sponsorship page.