Search results

13 - 24 of 26 for "salesbury"

13 - 24 of 26 for "salesbury"

  • ROBERTS, EDWARD STANTON (1878 - 1938), schoolteacher and scholar William Salesbury was published. He copied and edited editions of Llanstephan MS 6, (1916), Peniarth MS 67 (1918), Peniarth MS 57: Barddoniaeth (1921). Peniarth MS 53 and Peniarth MS 76, which he copied, were published in 1927.
  • SALESBURY, Lleweni - see SALUSBURY
  • SALESBURY, Rug, Bachymbyd - see SALUSBURY
  • SALESBURY, HENRY (1561 - 1637?), grammarian work, a Welsh-Latin dictionary called ' Geirva Tavod Cymraec.' There are Welsh and Latin lines written by him in the form of a cywydd at the beginning of Egluryn Phraethineb, 1595, by Henry Perri - see the edition of that book published by the University of Wales Press, 1930. He is believed to have been the Henry Salesbury who died at Chester, 6 October 1637.
  • SALESBURY, WILLIAM (1520? - 1584?), scholar and chief translator of the first Welsh New Testament Bible and the Book of Common Prayer into Welsh, and he was invited to assist Richard Davies, bishop of S. Davids, in this work. The Prayer Book and the New Testament were finished by 1567 when both texts were published. Salesbury was responsible for the greater part of the work: as far as can be ascertained, he translated the Prayer Book and all the books of the New Testament except the Book of
  • SALISBURY, THOMAS (1567? - 1620), publisher . Salisbury published at least four Welsh books in London between 1593 and 1604, viz.: (a) Henry Salesbury, Grammatica Britannica, 1593; (b) William Middleton, Psalmae y Brenhinol Brophvvyd Dafydh gwedi i cynghanedhu mewn mesurau cymreig, 1603; (c) Edward Kyffin, Rhann o Psalmae Dafydd Brophwyd, 1603; and (d) a Welsh translation, 1604, of king James I, Basilikon Doron. Entered by him in the Stationers
  • SALUSBURY family Rug, Bachymbyd, the greater part of the family's estates was always in Denbighshire, around Ruthin. It should be noted that this branch of the Salusburies adopted the spelling ' Salesbury ', and, throughout the 16th and 17th centuries at least, rarely used any other. The eldest of Piers ' seven sons was ROBERT SALUSBURY, sheriff of Merionethshire in 1544 and 1549 and of Denbighshire in 1546; he married Catrin
  • SALUSBURY family Lleweni, Bachygraig, There is considerable uncertainty about the origin of the Salusburies. Leaving aside both a legendary descent from the 11th century ducal house of Bavaria (with an assumed derivation of Salusbury from Salzburg) and a less high-flown but equally hypothetical derivation from Salesbury in Lancashire, there remains some evidence, slight but not easily disposed of, that the family had a Herefordshire
  • THOMAS, DAVID RICHARD (1833 - 1916), cleric and historian a far wider popular appeal, The Life and Work of Bishop Richard Davies and William Salesbury, 1902. But his magnum opus is his History of the Diocese of St. Asaph, which was published in its original form in 1870-4, but which was enlarged into three volumes, 1906-13. Up to the present, St Asaph is the only one of the Welsh dioceses which has had its history investigated in such detail; and the
  • THOMAS, EVAN (d. 1781) Cwmhwylfod, Sarnau, transcriber and owner of manuscripts It was a manuscript transcribed by him (now NLW MS 686B) that E. Stanton Roberts edited and published under the title Llysieulyfr Meddyginiaethol a briodolir i William Salesbury (Liverpool, 1916). Evan Thomas also owned Cwrtmawr MS 1D, NLW MS 642B and (a fact not then known to E. Stanton Roberts) NLW MS 4581B. The latter is a copy made by Roger Morris, Coed y Talwrn, Llanfair Dyffryn Clwyd, of
  • THOMAS, ISAAC (1911 - 2004), minister (Independents) and college lecturer published bilingual books which conveyed the results of his researches in a less detailed and technical manner: William Salesbury and His Testament to commemorate the four-hundredth anniversary of the publication of the first full translation of the New Testament into Welsh in 1967, and William Morgan and His Bible, for the celebrations of 1988. In addition he published a number of articles in composite
  • TOY, HUMFREY (d. 1575), merchant The first New Testament in Welsh (1567 - William Salesbury), and the first Welsh translation of the Book of Common Prayer (also 1567 - bishop Richard Davies) were printed in London by Henry Denham ' at the costes and charges of Humfrey Toy.' It has been suggested that the latter was Humfrey Toy of Carmarthen and not his nephew, also Humfrey Toy, who was a bookseller in London and became under